본문 바로가기

자료실

러시아어 기본회화(박물관편)

관광을 오시다 보면 박물관 구경 또한 빼놓을 수 없는 법입니다.

나이가 40대 미만인 매표소 직원들은 그나마 영어가 통하지만

나이가 지긋해 보이는 직원들은 영어가 거의 통하지 않는 실정입니다.

이 상황을 대비하기 위해 티켓을 구매하는 표현을 알아보도록 하겠습니다.

 

 

Один билет [пожалуйста](아진 빌롓 [빠좔뤼스따]) - 티켓 한 개 주세요

Два билета [пожалуйста](드봐 빌례따 [빠좔뤼스따]) - 티켓 두 개 주세요

Три билета(뜨리 빌례따) - 티켓 세 개

Четыре билета(체띄리 빌례따) - 티켓 네 개요

Пять билетов(뺘쯔 빌례또프) - 티켓 다섯 개요

*끝자리의 수가 1이면 단수 주격, 끝자리의 수가 2~4이면 단수 생격,5~0이면 복수 생격이 사용됩니다.

ex) Мне 21 год(므녜 드봐짜쯔아진 곳) - 저는 21살입니다.

     Мне 33 года(므녜 뜨리짜쯔뜨리 고다) - 저는 33살입니다.

 

У вас есть скидка для студентов?(우 봐스 예스쯔 스끼드까 들랴 스뚜젠또프) - 학생할인 제공되나요?(Do you offer discount for students?)

 

Можно на карточку?(모쥬너 나 까르또츄꾸) - 카드계산 되나요?(Can I check by the card?, is it available for the card?)

 

Можно фотографировать?(모쥬너 화따그라피로바쯔) - 사진촬영 되나요?(Can I take photos?, Can I photograph?)

 

Куда и потом?(꾸다 이 빠똠) - 그 다음 어디로 가나요?(Where is the next?, Where should I go then?)

 

один(아진) - 1

два(드봐) - 2

три(뜨리) - 3

четыре(체띄리) - 4

пять(뺘쯔) - 5

шесть(쉐스쯔) - 6

семь(씸) - 7

восемь(보씸) - 8

девять(제비쯔) - 9

десять(제시쯔) - 10

 

 

 

이상 박물관에서 쓰이는 표현들을 알아보았습니다.

 

놀라셨죠? 영어는 두 개 이상은 단어 뒤에 무조건 s 혹은 es만 붙이면 되는데 러시아어는 숫자마다 신경써야 할 게 더 많아서

가뜩이나 외워야 할 숫자도 많아서 미치겠는데 숫자랑 같이 쓰는 표현이 꽤 어렵다는 것을. 저도 초보시절 때 숫자랑 같이쓰이는 격변화 익히느라 미치는 줄 알았습니다 ㅎㅎ 이래서 러시아어는 전공자조차도 버거워하는 언어입니다.

격변화를 지키지 않은 체 개수를 말할 경우, 단순한 숫자의 뜻이 됩니다.

 

하지만 개수 부문은 격변화를 지키지 않아도 현지인들은 알아듣긴 합니다.

초보자들에게는 상당히 어려운 부분이므로 기초회화만 익히실 분들은 개수 부문에서는 격변화를 지키지 않아도 되겠습니다. 그러나 중급으로 넘어가실 분들은 숫자와 쓰이는 격변화 확실히 짚고 넘어가세요! 개수 격변화는 기본 중의 기본입니다.